查看原文
其他

中国"天眼"落成,首席科学家说:这是一场华丽的冒险

2016-09-27 Nature自然科研 Nature自然科研

原文以Daring Chinese telescope is poised to transform astronomy为标题

发表在2016年9月29日的《自然》杂志上


导语:中国500米口径球面射电望远镜 (FAST)已经落成,但是调试工作才刚刚开始。 


原文作者:David Cyranoski



FAST表面由4500块左右的面板组成,可以对其中部分面板进行调整以改变望远镜的形状。图片来源:Imagine China


FAST建造于中国贵州山区一个偏远的天然洼地中,是世界上最大的单碟射电望远镜,即将开启射电天文学的发展新纪元。但是与此同时,科学家们对这一庞然大物的大胆结构也有些担忧。


“在其有效范围内,FAST将是观测地外天体的首选,”澳大利亚霍桑斯威本科技大学天体物理学家Matthew Bailes说。但是“它的设计非常激进,我们都想知道它能否达成运行目标。”


9月25日,FAST正式竣工,来自世界各地的200名左右科学家参加了落成启用仪式,率先一睹FAST的初始数据。这些数据将用于望远镜的调试排错,该过程可能将耗时三年,甚至更长时间,中国科学院国家天文台天文学家及FAST项目副经理彭勃说。


之后,世界各地的研究团队将能够申请时间来使用该望远镜,FAST首席科学家南仁东告诉《自然》。


许多天文台都对国际研究团队开放,但是天文学家们曾不确定FAST是否也会这么做。“这是获得可能的最好的科学的关键,”天文学家Jason Hessels说,他就职于位于阿姆斯特丹的荷兰射电天文研究所。


FAST的有效接收面积是位于波多黎各的阿雷西博天文台的两倍,扫描面积也将是后者的两倍(参见“观天巨眼”)。大小不同是有差别的,因为许多天体不易观测到。被称为脉冲星的自旋星和氢气星云隐藏着宇宙起源的秘密,它们会发射微弱的信号,而神秘的快速射电暴转瞬即逝。望远镜规模越大,则可以检测到更多信号,这有助于发现并描述此类天体。


 
来源: NASA/A. Mellinger/MPIA/A. Mejia


人们预计FAST最早成功发现的会是脉冲星,脉冲星在旋转时会周期性地发出无线电脉冲。彭勃认为,FAST将使发现的脉冲星数量在目前2600颗的基础上增加一倍有余。FAST甚至可能会发现首颗自转周期在1毫秒以内的脉冲星,美国加州理工学院天文学家Shri Kulkarni表示。他说,这“将颠覆大量致密物质物理学模型”,因为根据预测,脉冲星会在这个速度附近分解。


FAST也应该会将探测到更多毫秒脉冲星,毫秒脉冲星的自转周期为1-10毫秒,这意味着它们是堪比原子钟的计时器,Kulkarni说,他曾协助利用阿雷西博天文台发现了首颗毫秒脉冲星。FAST最终将能够长久地跟踪毫秒脉冲星,揭示由引力波引起的自转周期变化。引力波被称为时空涟漪,于今年2月首次被直接探测到。

 


首席科学家南仁东担心FAST的可靠性,但是提及FAST时,仍将其视为一个近乎神圣的科存在。


中国科学院国家天文台天文学家南仁东表示,FAST也将能够探测到来自外太空的可能暗示生命存在的分子,并且计划使该望远镜加入地外文明探索计划(SETI)。天文学家们表示,FAST也有可能发现一些完全意想不到的东西。


迎 难 而 上


但是FAST的建设并不容易,其可靠性也还是个未知数。同阿雷西博天文台一样,FAST的碟面弯曲成一个球面。这样的表面结构建起来最容易也最省钱,而且碟面能够接收来自较广阔的一片天空的信号。但是不同于更陡的“抛物面”,球面无法将信号集中到一个点上,因此会失去焦点,这促使FAST的设计师选择了一种激进的解决方案。


阿雷西博天文台的碟面上附加了反射镜,以纠正失焦,但是如果FAST采用类似的装置,则意味着需要在其碟面上挂上1万吨金属。事实上,FAST表面由4500块左右的面板组成,通过2225个制动器可以将其中一些倾斜、调高和调低,从而形成临时的抛物面。


但是,这样使FAST变得极其复杂。美国西弗吉尼亚大学天文学家D. J. Pisano利用绿岸射电望远镜研究氢云已有十年,他表示,这台位于西弗吉尼亚的100米口径抛物面望远镜拥有2000块左右的活动面板,帮助其保持形状,但是这些面板一般只移动几厘米。“对于FAST而言,它的面板要移动好几米,”他说。“这绝对是一项挑战。”

 


贵州的天然岩石洼地正好适合FAST的大小。Liu Xu/Xinhua/Eyevine


甚至连南仁东也担心,FAST要真正投入科研应用,可能还需要一定的时间。“很头疼,一想到它的可靠性就很头疼,”他说。在首个测试阶段之前的几个月里,项目团队发现150多个制动器存在问题,导致与供应商发生了争吵。“不仅仅是制动器,”南仁东说。“一切都不易,一切都有风险。”


彭勃则更为乐观,说起南仁东,他表示:“我太乐观了,而他太容易持怀疑态度了。”


冒 险 传 奇


南仁东和彭勃一样,从20世纪90年代初FAST项目启动之时起就一直参与其中,他将FAST比作是一场冒险。在这个过程中,他曾为了争取支持而辛苦地进行巡回演讲,为了能获批使用超高分辨率GPS来选址而到处游说,还因为周围山势陡峭无法使用重型机械而不得不采用旧式施工方法。


但是,南仁东表面的苦恼难以掩盖他内心的激动之情。他为一条宣传视频写了一首诗,赞美FAST是一个近乎神圣的存在。FAST坐落的岩层“在地球上独一无二,我向你保证,”他说。他认为FAST有望发现外星生命线索 — “可能探测到地外文明”。


“我们将发现许许多多美好的事物,”他说。“这是一场华丽的冒险。”


Daring Chinese telescope is poised to transform astronomy

Nature|doi:10.1038/537593a


点击“阅读原文”阅读英文原文


版权声明:

本文由施普林格·自然上海办公室负责翻译。中文内容仅供参考,一切内容以英文原版为准。欢迎转发至朋友圈,如需转载,请邮件Chinapress@nature.com。未经授权的翻译是侵权行为,版权方将保留追究法律责任的权利。


© 2016 Macmillan Publishers Limited, part of Springer Nature. All Rights Reserved.












nature.com 官方微信

中国及世界科技出版业有哪些最新动态?

如何在Nature及其子刊上发表论文?

自然科研有哪些新的产品及服务适合你?

长按二维码关注我们。

 微信号:macmillan-nature



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存